A year in southern Siberia...

Tuesday, December 05, 2006

I'm too tired to think of a good title.

Dear sweet good heavens above. It's been a long time, hasn't it? Well, I'm sorry to disappoint you all, but I have not been kidnapped by the mafia, or mauled viciously by a polar bear. I am still alive and well and un-mauled. Just...er...not writing.
I really am sorry for not writing so long--it's just that my brain runs on half Russian and half English, so to get everything clicking 100% in English is kind of a pain. Plus, my Russian skills plummet for the next half hour or so while I reacclimate to the frigid world of Russian consonants. Ah, Russian consonants...but I digress. I actually had specific things to tell you!
A world, a WORLD I tell you, of adventures have happened since I last wrote you, oh audience mine. The alcohol-soaked parties I avoided! The Pumpkin That Time Forgot! The Presentation That Will Not Die! Host Family Adventures! All is well this side of the globe. The weather has warmed up, to everyone's delight, to a bizarre and toasty -10 degrees Celsius (this actually is toasty. We're breaking out the t-shirts.) My Russian skills are getting better, and I've seriously hit the grammar books again, so I'm whipping out superlative adjectives left and right, comparatives, adverbial phrases--everything to warm a grammar-maven's cold, cold heart. But as usual. I digress. Allow the story-telling to procede.
The Presentation That Will Not Die.
Every student is required to make a presentation to their hosting rotary club. This presentation is usually about themselves, their homes, their lives in their host countries, their lives in their country of birth, yada yada yada. I have the horribly bad luck to have entered the country after Eddie. Eddie is the Australian living in Barnaul. During his presentation, he danced. He sang. He had pictures and flashing lights. He raised money. Eddie is legend in Barnaul. I do not dance. I do not sing. I have no pictures.
So anyway, what with one thing and another, I still haven't done my ACTUAL presentation for my rotary club. I did a presentation in school (for, like, three classes in a row.) I've talked to English classes, journalism classes, society classes. I gave a (very) brief presentation in Tomsk for the Tomsk Rotary Club. I gave a presentation (which was a nightmare) for the OTHER Rotary club in Barnaul. And now I have to do it for my club.
Plus, due to legalities (you can't do your presentation for someone else's club before you do it for your own) the other rotary club has decided I get to do ANOTHER presentation for them. This presentation just will not die. It's like a terrible horror movie.
The Pumpkin That Time Forgot
So. In a fit of holiday warmth and friendliness, I decided to bake a pumpkin pie. Oh, naive, naive, American (who doesn't know how to make umlauts and therefore cannot actually speak "naive" correctly...). The Russian for that is "byedni ribyonak!" (poor child!) I hear this phrase a lot, and therefore learned it very quickly. What I did not consider was that, a.) in America, we use canned pumpkin and usually, frozen crusts. b.) In Russia, there are neither canned pumpkin nor frozen crusts. c.) Heavy Whipping Cream and brown sugar are surprisingly difficult to translate, but even more difficult to find. I have no engaged in a struggle to the death with the supermarkets of Russia, whose employees sturdily refuse to admit they can understand my Russian. I KNOW THEY UNDERSTAND ME. They just don't know it yet.
The one difficult ingredient I have succeeded in finding was the pumpkin, ironically enough. The pumpkin was a gift from the secretary of our rotary club, who gave it to me at one of our rotary meetings. I got some rather strange looks. That pumpkin is currently deep-frozen in the car's trunk. It's Russia. Who needs refrigerators? That thing is preserved for time everlasting.
Host Family Adventures!
So. I've been in the process of switching ye olde hoste familie for about er...a few weeks...or so now. Well, I mean, the process got running about a week and a half ago, but it's late by a few weeks, so I've been worrying about it. Worry counts as part of the process, right? Well, anyway. The rotary club decided I go to one family...thought about it...thought about it...didn't answer cell phones...and then, decided on another family. I have no idea what's happening. Or who. But I do know that this Sunday night, I am sitting down to dinner with Host Families Past and Future, and then leaving in a car for a new future. I feel like Ebenezer Scrooge, with his Christmas spirits past and future and all that. It's all good.
And--word has it I'm heading to Tomsk for New Years! Par-tay! (I really, really, really, hope I don't end up with anyone who goes clubbing for New Years. If anyone, and I mean anyone, tries to take me to a club for New Years....grrr....) So I'm voting Novokusnyetsk. But all is unknown. The future is ahead. The past is behind. More perfectly obvious stereotypical phrases to come.

Quote for the Day:
"This language is kicking my ass." --The Spirit of Exchange Students Trapped in Russia. Excuse my French, please. People who actually speak French...sorry.

9 Comments:

Anonymous Edwardias: Destroyer of Worlds and Prime Real Estate said...

That's probably the first time I've ever seen you employ that exotic three-letter word. *shrugs*

More impressions later. Glad to see something up again. Don't take after Sam. XD

7:05 AM

 
Anonymous Anonymous said...

YOU said ass! The horrors.

So the switching families thing, I am not sure if I will be doing that at all. My first host family asked to keep me, my counsoler said that he thinks a year is too long to be with one host family. Grr.

Eric (from my class, his mom is from NJ, his dad is swiss) told me that his mom brings brown sugar back. Like, entire suitcases, because it is for some odd reason not sold in Europe. Ever.

Hopefully your pumpkin pie was better, mine was really really horrid.

I appologize, but when I write in English it comes out really really Frankinstein. One of these days we will be back in America with the others, actually, you know, being clever in English (which you still are, I however am not). Until that day, I think you may just have to deal with my randomness.

Oh, and if it is over an i, it isn't called an umlaut, umlauts only ever come over a, u, and o. At least as far as I know. And the way to write an umlaut without using an umlaut is to tack an e on after teh vowel. Möglichkeit= Moeglichkeit = Possibility. Fun language german.

10:05 AM

 
Anonymous winking marjeane said...

Hey, check out if Barnaul is offering a Russian version of "A Christmas Carol". Dickens supposedly wrote the novel after London survived several very cold winters. So, they'll have the weather down pat. I'm trying to picture Tiny Tim spouting a Russian version of "God bless us, every one." [Perhaps he'll carry a platok?] Hmmm.

5:24 PM

 
Anonymous Anonymous said...

Hey Julie,
Glad to hear from you! Barbara was getting soo worried but then I rminded her that Russia should be afraid of Julia not the other way around. Anyways everything's going okay at TAA, but we're really looking forward to Christmas vacation.
~BlackRider

4:58 PM

 
Anonymous alex said...

JULIE! I miss you! haha, love reading your stories... ok, feel free to delete this as it may striek you as in approprate, but I have to let out an alexism. you said alchohal soaked parties and I defenetly read that last word wrong.... any way, just thought that might make you role your eyes at me.
glad your having a good time and making pumkin pie as that is very enjoyable and delicious, and I expect you to save me a piece. love you to death and I've got SOOOO much to tell you, you better be answering emials! love ya soper!
-ALEX

8:09 AM

 
Anonymous Dactyl Spondee the Elder said...

To follow up on Edwardias and Zippy, one of the advantages of rarely using "exotic" words, is that they retain their force, at least for those readers who know your writing well. For communicating ideas and vision, head for those words rooted in Latin and Greek (e.g., Gettysburg address); but for communicating emotion, the good old Anglo-Saxon words do well. How is the Russian vocabulary in that sense? Theirs is the grammer that enables great flexibility in word order, good for poetry and juxtaposition of ideas, but have they the rich superabundance of words that English has acquired by stealing words promiscuously from languages all over the world?

2:04 AM

 
Blogger janeeyreish said...

Why don't you write a letter to us in Russian. It would do us good to commiserate a little and you could say what you really want without fear of reprisal.
Why not try a Russian sonnet? You could call it a Soper Sonnet. I'm assuming it would not be a Soppy Soper Sonnet.
Why would anyone is her right mind think she could make a pumpkin pie? Oh, I get it, you're trying to let us gently know that you're not in your right mind.
When I was trying to be a good mother, once, I decided to carve pumpkin for Halloween. Being conservative by nature, I couldn't see throwing out all that pumpkin, so we had pumpkin pie, pumpkin bread, pumpkin soup, pumpkin souffle, and then I started crying. I had no idea one "little" pumpkin could be so much trouble. I thought I told you that story, and that should have been sufficient warning....
Finally like Black Rider happy to be on vacation but still too tired to think (at least that's the excuse easy to use).

3:11 PM

 
Anonymous alex said...

MERRY CHRISTMAS JULIE SOPER!!!! I miss you SOOOOO much!!!!!!! you have no idea.love you to peices soper!

6:03 AM

 
Blogger Jenna said...

totally agree w/ that language quote

9:09 PM

 

Post a Comment

<< Home